top of page

"Allez à la source, boire et vous y laver
Go to de spring, drink and wash "

La Vierge Marie fit cette invitation à Bernadette lors de la  9e apparition le 25 février 1858. Depuis lors plusieurs gestes sont proposés par la sanctuaire pour répondre à cette demande. D'abord : boire, mais aussi le bain et depuis quelques années le "geste de l'eau". Voici quelques pistes pour entreprendre et comprendre cette invitation de la Vierge qui vous est faite aujourd'hui. Grâce au Pèlerinage National de l'Assomption , un grand nombre de pagnes ont été achetés et grâce aux hospitaliers de Notre-Dame de Salut, des créneaux horaires élargis sont proposés du 13 au 16 août pour permettre au plus grand nombre de vivre le bain, tout en tenant compte des contraintes de temps et de lieu. Cependant, il ne sera pas possible pour tout le monde de participer au bain. Nous vous invitons donc à réfléchir à l'option qui vous convient le mieux. Des prêtres, des religieuses, des religieux et des laïcs missionnés seront là pour vous aider à faire le bon choix en fonction de votre situation.

The Virgin Mary made this invitation to Bernadette during the 9th apparition on February 25, 1858. Since then, the shrine has offered several gestures in response to this request. First of all, drinking, but also bathing and, in recent years, the "gesture of water". Here are a few suggestions to help you understand the Virgin's invitation to you todayThanks to the Pèlerinage National de l'Assomption, a large number of loincloths have been purchased, and thanks to the Hospitaliers de Notre-Dame de Salut, extended time slots are being offered from August 13 to 16 to enable as many people as possible to experience the bath, while taking into account the constraints of time and place. However, not everyone will be able to take part in the bath. We therefore invite you to consider the option that suits you best. Priests, nuns, religious and lay missionaries will be on hand to help you make the right choice for your situation.

P. Sébastien ANTONI, assomptionniste

Directeur du Pèlerinage National

boire.jpg

Boire - Drink

Le premier geste

On associe souvent l'eau de Lourdes à un rite pénitentiel ou à une réaffirmation du baptême pour obtenir le pardon des fautes, mais cette vision est réductrice. La signification de l'eau dans les Écritures est bien plus riche. D'ailleurs, la Vierge Marie ne mentionne pas le baptême dans son message. Elle invite d'abord à boire de cette eau.

Boire pour étancher sa soif !

Dans l'Évangile, Jésus dit avoir soif au moins à deux reprises. D'abord à la Samaritaine dans l'Évangile selon saint Jean, chapitre 4, et ensuite sur la croix, au moment de mourir, il dit "J'ai soif". La Samaritaine était blessée dans un amour qu'elle ne trouvait pas avec ses multiples maris, et sur la Croix, où la colère et la violence se déchaînaient, l'amour en personne semblait vaincu, mourant... Boire à la source de l'amour pour étancher nos soifs d'amour, même quand tout semble perdu, voilà le premier sens de l'eau à Lourdes. Venez, les assoiffés d'amour ! "Celui qui vient à moi n’aura jamais faim ; celui qui croit en moi n’aura jamais soif" dit Jésus au chapitre 6 de l’Évangile selon saint Jean. L'eau est liée d'abord à la foi...

The first gesture

We often associate the water at Lourdes with a penitential rite or a reaffirmation of baptism to obtain forgiveness for faults, but this vision is reductive. The meaning of water in the Scriptures is far richer. Moreover, the Virgin Mary does not mention baptism in her message. Rather, she invites us to drink the water.

Drink to quench your thirst !


In the Gospel, Jesus says he is thirsty on at least two occasions. First to the Samaritan woman in the Gospel according to Saint John, chapter 4, and then on the cross, at the moment of death, he says "I thirst". The Samaritan woman was wounded in a love she couldn't find with her multiple husbands, and on the Cross, where anger and violence were unleashed, love itself seemed defeated, dying... Drinking from the fountain of love to quench our thirst for love, even when all seems lost, is the first meaning of water at Lourdes. Come, those who thirst for love! "Whoever comes to me shall never hunger; whoever believes in me shall never thirst", says Jesus in chapter 6 of the Gospel according to Saint John. Water is linked first and foremost to faith...

Le Bain - The Bath

Un souvenir du baptême ? Pas seulement !

Se laver suggère souvent le bain. Être lavé de souillures naturelles ou extérieures.  Pourtant, la purification du cœur est un processus plus profond que celui du nettoyage du corps. C’est le baptême qui nous libère de la mort et du mal. Le baptême, c'est renaître en Christ. Aussi, sachant cela nous sommes libérés de toute obsession de mal, de péché, de faute… Réduire notre foi à la culpabilité, comme on pourrait la comprendre parfois, c'est oublier la joie d'être sauvé. Le péché est vaincu, vivons dans la lumière de cette victoire. Le bain à Lourdes nous rappelle cette grâce. Il est avant tout une prise de conscience : celle d'être, si nous le voulons, enveloppés par le Seigneur, de vivre de son amour comme la nature grandit avec et grâce à l'eau. 

Dans l'Évangile selon saint Jean, au moment de la Cène, le Christ parle de bain en s'adressant à Pierre, un bain d'eau dont le sens est associé à l'Esprit Saint. Laissez-vous inspirer et guider par ces sept dons : sagesse, intelligence, conseil, force, connaissance, piété et crainte de Dieu, et recueillez le fruit de l'Esprit (Paul aux Galates) : amour, joie, paix, patience, bonté, bienveillance, fidélité, douceur et maîtrise de soi, qui se déguste comme une orange, quartiers d'un seul et même fruit. Préparez vous si vous voulez être baigné, prenez le temps de faire une révision de vie. Le temps d'attente vous permettra de relire votre histoire et d'accueillir les dons de l'Esprit pour que votre vie fructifie !

Washing often suggests bathing. To be washed of natural or external impurities. Yet purifying the heart is a deeper process than cleansing the body. It is baptism that frees us from death and evil. Baptism is rebirth in Christ. So, knowing this, we are freed from any obsession with evil, sin, guilt... To reduce our faith to guilt, as we might sometimes understand it, is to forget the joy of being saved. Sin has been defeated; let us live in the light of this victory. The bath at Lourdes reminds us of this grace. It is first and foremost an awakening to the fact that, if we wish, we can be enveloped by the Lord, living in his love as nature grows with and thanks to water.

In the Gospel according to St. John, at the Last Supper, Christ speaks of a bath to Peter, a bath of water whose meaning is associated with the Holy Spirit. Let yourself be inspired and guided by these seven gifts: wisdom, understanding, counsel, strength, knowledge, piety and the fear of God, and reap the fruit of the Spirit (Paul to the Galatians): love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control, to be savoured like an orange, quarters of one and the same fruit. Get ready if you want to be bathed, take the time to review your life. The time of waiting will enable you to re-read your history and welcome the gifts of the Spirit, so that your life may bear fruit!

bains 2.webp

Le geste de l'eau
Water Gesture

Un geste fort et fraternel

Plus rapide que le bain, ce geste de l’eau n’en est pas moins important et répond totalement à la demande de la Vierge Marie. Au National nous vous proposons de le vivre en famille, entre amis, ou en équipe. Il développe ainsi une démarche plus communautaire et fraternelle. Si vous avez vécu cette année un passage important – la naissance d’un enfant, la retraite, des fiançailles, le décès d’un proche,… – venez vivre ce geste de l’eau avec vos proches (ou en solo) pour confier votre vie à la Vierge Marie. Si vous allez vivre un événement important dans l’année à venir, ou si des choix importants se profilent et impliquent votre famille – un déménagement, un changement d’activité professionnelle,… – venez également le confier par ce geste de l’eau..

La démarche aux piscines avec l'eau, source de vie et signe de l'Esprit qui fait vivre, vous est proposée comme un chemin de guérison intérieure. Les Hospitaliers de Notre-Dame de Salut et les aumôniers de l'Assomption vous invitent et vous accompagnent. Trois gestes simples s'offrent à vous : boire, se laisser baigner ou recevoir un peu d'eau dans vos mains par le "Geste de l'eau". Vous pourrez ainsi vous ressourcer, vous purifier et répondre à une demande de la Vierge Marie.

Le sanctuaire ouvre un nombre limité de piscines pour le bain. Compte tenu du nombre important de pèlerins, privilégions le "Geste de l'eau". La patience et le respect mutuel sont indispensables pour que chacun puisse vivre pleinement l'une ou l'autre des démarches des piscines. Patience...

A strong, fraternal gesture

Quicker than a bath, this gesture is no less important, and fully responds to the Virgin Mary's request. At Le National, we suggest you experience it as a family, with friends, or as a team. In this way, it develops a more communal and fraternal approach. If you've experienced an important passage this year - the birth of a child, retirement, engagement, the death of a loved one, etc. - come and experience this gesture of water with your loved ones (or on your own) to entrust your life to the Virgin Mary. If you're about to experience an important event in the coming year, or if important choices are looming that involve your family - a move, a change of profession, etc. - come and entrust your life to the Virgin Mary.
The approach to the pools with water, source of life and sign of the life-giving Spirit, is proposed to you as a path to inner healing. The Hospitallers of Our Lady of Salvation and the chaplains of the Assumption invite you and accompany you. Three simple gestures are available: drink, let yourself be bathed or receive a little water in your hands through the "Geste de l'eau". In this way, you can recharge your batteries, purify yourself and respond to a request from the Virgin Mary.

The sanctuary opens a limited number of pools for bathing. Given the large number of pilgrims, let's give priority to the "Water Gesture". Patience and mutual respect are essential if everyone is to fully experience one or other of the steps in the pools. Please be patient...

gestee.jpg
bottom of page